blah
neljapäev, 16. mai 2013
Eesti-inglise õigussõnaraamat. Eurest Tõlketeenused, 2013
„Eesti-inglise õigussõnaraamatus“ on üle 37 000 juriidilistes tekstides esineva termini ja väljendi.
Ingliskeelsete vastete puhul on lähtutud briti inglise keelest, lisatud on ka olulisemaid käibesse ilmunud angloameerika väljendeid.
Vaata, kas raamatut saab laenutada
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar
Uuem postitus
Vanem postitus
Avaleht
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar